เสวนา “ฟังวิจารณ์เปรียบเทียบปูนปิดทองฉบับไทย-อังกฤษ” ตอน 2 : บทประพันธ์ของ คุณกฤษณา อโศกสิน สำนักพิมพ์ประพันธ์สาส์นได้จัดแปลเป็นฉบับภาษาอังกฤษ เผยโฉมให้เป็นที่แพร่หลายในระดับสากล ปูนปิดทอง

ทางบริษัท สำนักพิมพ์ประพันธ์สาส์น จำกัด ดำเนินการด้านการบริหารจัดการองค์ความรู้สู่ประชาชนทั่วไปมา นานกว่าห้าทศวรรษ ปรารถนาที่เผยแพร่ผลงานนวนิยายที่ได้รับรางวัลวรรณกรรมสร้างสรรค์ยอดเยี่ยมแห่งอาเซียน (ซีไรต์) ในปี พ.ศ. 2528 บทประพันธ์ของ "คุณกฤษณา อโศกสิน"สำนักพิมพ์ประพันธ์สาส์นได้จัดแปลเป็นฉบับภาษาอังกฤษ เผยโฉมให้เป็นที่แพร่หลายในระดับสากล "ปูนปิดทอง" เล่มนี้ เป็นวรรณกรรมริเริ่ม สร้างสรรค์ เกี่ยวกับความรักหนุ่มสาวที่มีปัญหาครอบครัวบ้านเเตก สาเเหรกขาด ซึ่งสะท้อนความเข้าใจของชีวิต ชี้ให้เห็นคุณค่าความเป็นมนุษย์ในหน้าที่ของพ่อเเม่ ทำให้เกิดความเข้าใจกัน และยังเสนอแนวคิดอันเป็นประโยชน์สร้างสรรค์ให้กับชีวิตครอบครัวได้เป็นอย่างดี ตัวละครเอกในเรื่องได้แก่ สองเมืองและบาลี ทั้งคู่เกิดมาในครอบครัวที่พ่อแม่ หย่าร้าง เมื่อโตเป็นผู้ใหญ่ บาลี ศึกษาปัญหาที่เกิดขึ้นในวัยเด็ก และชักจูงให้สองเมืองลืมความข่มขื่นใจที่เคยเกิดขึ้นทำให้สองเมืองรักบาลีและมั่นใจว่า ชีวิตคู่ของเขาและเธอจะไม่เป็นอย่างพ่อกับแม่ และจะเป็นพ่อแม่ที่เป็นตัวอย่างที่ดี ไม่ใช่เป็นเพียงรูปหล่อปูนที่ปิดด้วยทอง ซึ่งไม่มีค่าที่ยั่งยืน…