Akutagawa Ryūnosuke

Akutagawa Ryūnosuke

ประวัติส่วนตัว :

     อาคุตากาวะ ริวโนะสุเกะ (芥川 龍之介 Akutagawa Ryūnosuke) (1 มีนาคม 1892 – 24 กรกฎาคม 1927) นักเขียนและนักกวี ผู้เป็นต้นแบบของนักเขียนหลายๆคนในประเทศญี่ปุ่น เขาได้ถูกขนานนามว่าเป็น บิดาแห่งเรื่องสั้นญี่ปุ่น และในปัจจุบันได้มีการมอบ “รางวัลอาคุตากาวะ” ให้แก่นักเขียนรุ่นใหม่ ซึ่งเป็นรางวัลวรรณกรรม ที่ตั้งขึ้นเพื่อเป็นอนุสรณ์แด่อาคุตากาวะ ริวโนะสุเกะอีกด้วย
 

     อาคุตากาวะ ริวโนะสุเกะ เกิดเมื่อวันที่ 1 มีนาคม 1892 ในสมัยไทโช ในสมัยมัธยมปลาย ริวโนะสุเกะ ได้สร้างสายสัมพันธ์กับเพื่อนนักเขียนหลายคน เช่น Kan Kikuchi, Kume Masao, Yūzō Yamamoto, และ Tsuchiya Bunmei ซึ่งเป็นบ่อเกิดของความสนใจทางด้านการเขียนของเขา อาคุตากาวะได้เริ่มเขียนครั้งแรกเมื่อตอนที่เขาเรียนมหาวิทยาลัย

การศึกษา :

รางวัลที่ได้รับ :

ผลงาน :

     เรื่องสั้นที่มีชื่อเสียงของ อาคุตากาวะ นั้นมีมากมาย เช่น  “ราโชมอน” (“羅生門”) “จมูก” (“鼻” – ฮะนะ) “ฉากนรก” (“地獄変” – จิโกคุ เฮน) “ขัปปะ” (“河童”) และ “ในป่าละเมาะ” (“藪の中” – ยาบุ โนะ นะกะ) แต่เรื่องสั้นที่หลายๆคนจะได้ยินชื่อมากที่สุดคือ ราโชมอน Rashōmon ซึ่งหนังสือเล่มนี้ได้ถูกในมาทำเป็นภาพยนตร์ ที่ใช้ชื่อเดียวกัน และยังได้ถูกนำมาปรับใช้เป็นชื่อพลังวิเศษของตัวละครที่มีชื่อว่า อาคุตากาวะ ริวโนะสุเกะ ในการ์ตูนเรื่อง Bungou Stray Dog อีกด้วย ยิ่งไปกว่านั้น ยังมีนักประพันธ์ชาวยูเครน ที่ยังนำเรื่อง ราโชมอน มาปรับใช้เพื่อแต่งเป็นบัลเล่ต์ที่มีชื่อว่า Gagaku อีกทั้งเรื่องสั้นเรื่องนี้ ยังถูกนำไปแต่งเป็นโอเปร่าเพื่อนำไปแสดงในงานการแสดงที่ประเทศเยอรมันนีในปี 1996 และ ในญี่ปุ่นในปี 2002 อีกด้วย
 

     ในเรื่องสั้นของอาคุตากาวะ เขามักจะหยิบยืมเนื้อเรื่องมาจากนิทานพื้นบ้านของจีนและญี่ปุ่นและนำมาเล่าใหม่ด้วยมุมมองที่แตกต่างออกไป มีการผสมผสานวัฒนธรรมตะวันออกและตะวันตกเข้าด้วยกันอย่างน่าสนใจ เพราะเหตุนี้จึงทำให้ผลงานของเขามีเสน่ห์และแปลกใหม่สำหรับวงการวรรณกรรมญี่ปุ่น ซึ่งก็ได้เป็นที่ตรึงใจของนักอ่านญี่ปุ่นมาจนถึงทุกวันนี้
 

    ผลงานของอาคุตากาวะที่ได้รับการแปลเป็นภาษาไทยแล้ว ได้แก่
“ราโชมอน และเรื่องสั้นอื่นๆ” รวมเรื่องสั้น โดย สำนักพิมพ์สมมติ
“ความจงรักภักดี และเรื่องสั้นอื่นๆ” รวมเรื่องสั้น โดย สำนักพิมพ์สมมติ
“ท่านหญิงแห่งโระคุโนะมิยะ” รวมเรื่องสั้น โดย ปล่อยสำนักพิมพ์
“ขัปปะ” (แปลจาก “河童”) โดย สำนักพิมพ์เม่นวรรณกรรม

 

Akutagawa Ryūnosuke
 


cr: https://www.facebook.com/BSDevent/posts/1951509888499518/

Share: | View : 504